Учебник Spotlight 7. Spotlight on Russia. Страница 3

Spotlight on Russia. Страница 3 — Учебник Spotlight 7. Student’s Book

At Spotlight on Russia we get a lot of emails from children all over the country. Here are two that are from children in completely different parts of Russia. — В Spotlight on Russia мы получаем много писем от детей со всей страны. Вот два из них от детей совершенно различных частей России

Spotlight on Russia hears from two young Russians from very different parts of the country — Spotlight on Russia решил выслушать двух русских подростков из разных частей страны

Учебник Spotlight 7. Spotlight on Russia. Страница 3

Hi. My name is Sergey Demidov and I’m 13 years old. I live in Yakutsk, which is the capital of the Republic of Sakha (Yakutia) in northern Siberia.

I love my city in the winter when the clean, crisp snow covers everything. The temperature often falls below -40 degrees, so we wear fur caps and coats, thick woollen mittens and unty, which are fur boots made of deer skin. Today it’s bright and sunny. It’s only -25 С outside, so I’m going skiing with my family for the first time this year.

I go to a Russian school, but we have lessons in our native Yakut language as well. My father plays the khomus, which is a traditional Yakut instrument, and my mother does embroidery with beads. She also makes hats and her friends sometimes ask her to make outfits for our national summer holiday. It’s called Yhyakh, and it’s a great chance for me to perform a dance called Ohuokhay and to drink kumys — a national drink that’s made from mare’s milk.


Привет. Меня зовут Сергей Демидов. Мне 13 лет. Я живу в Якутске, столице Республики Саха (Якутия) на севере Сибири.

Я люблю мой город зимой, когда чисто, хрустящий снег покрывает все. Температура часто падает до -40 градусов, так что мы носим меховые шапки и куртки, толстые шерстяные рукавицы и унты (меховые сапоги, сделанные из оленьей кожи). Сегодня ясно и солнечно. Всего -25 градусов за окном, так что я иду кататься на лыжах с моей семьей первый раз в этом году.

Я хожу в русскую школу, но у нас есть также и уроки на нашем родном якутском языке. Мой папа играет на хомусе, традиционном якутском музыкальном инструменте, а моя мама занимается вышивкой бисером. Она также делает шапки, а ее подруги иногда просят ее сделать костюмы для нашего национального летнего праздника. Он называется Ысыах, для меня это хороший шанс принять участие в национальном танце Осуохай и попить кумыс — национальный напиток, которые делается из молока кобылы.


Hello. I’m Irina Smirnova. I’m 14 and I live in Kolomna, which is one of the biggest and most beautiful towns in the Moscow region. Kolomna is over 800 years old and a lot of tourists come here to see the old Kremlin, the churches and monasteries, as well as the museums and art galleries.

I love my town because there’s so much to do here. In the summer I like to go rowing and sailing on the Oka River, and we can go ice-skating at any time of the year in our new Ice Palace. Dmitry Dorofeev, the Olympic silver medallist (2006), and Ekaterina Lobysheva, Olympic bronze medallist (2006 and 2014), are from Kolomna and we have a long history of success in this sport.

There are more than 30 schools in Kolomna and mine is one of the new ones. In the spring and autumn, my class goes to the Park of Peace after lessons to look after the plants and flowers. Tomorrow is Sunday and we’re going to see a play at the Maly Theatre in Moscow. It only takes us an hour and a half to get there by bus and I’m really looking forward to it.


Привет. Я Ирина Смирнова. Мне 14 лет и я живу в Коломне, одном из самых больших и самых красивых городов в Московской области. Коломне более 800 лет, и множество туристов приезжают сюда посмотреть старый Кремль, церкви и монастыри, а также музеи и картинные галереи.

Я люблю свой город, потому что там много чем можно заняться. Летом я люблю ходить на Оку, чтобы заняться греблей или катанием под парусом. Мы можем пойти кататься на коньках в любое время года в наш новый Ледовый Дворец. Дмитрий Дорофеев, Олимпийский серебряный призер (2006), и Екатерина Лобышева, Олимпийский бронзовый призер (2006 и 2014) из Коломны и у нас долгая история успеха в этом виде спорта.

В Коломне более 30 школ, моя школа — одна из новых. Весной и осенью мой класс ходит в Парк Мира после уроков, чтобы присматривать за растениями и цветами. Завтра воскресенье и мы едем смотреть пьесу в Малом театре в Москве. Только добраться до Москвы на автобусе занимает 1,5 часа, но я реально этого жду.

Discuss — Обсуждение

How similar/different are the teens’ lifestyles? Why?  — Чем похож/различается образ жизни подростков? Почему?

Возможный ответ:

I think they have a lot of similarities in their lifestyles. They both love where they live and they enjoy many outdoor activities. They both do things with their families and of course, they are both in school. There are a few differences. Irina’s town is very old and has a lot of things for people to see and visit. She can go to museums and art galleries any time she likes. Her town gets a lot of tourists, so it must be quite busy. I think it is much colder where Sergey lives, so Irina probably spends more time outdoors than he does.

Я думаю, у них много похожего в образе жизни. Они оба любят то место, где они живут, занимаются различными занятиями на открытом воздухе. Оба делают это вместе со своей семьей. И конечно, они оба ходят в школу. Есть и несколько отличий. Город Ирины очень старый и там есть много чего посмотреть и куда сходить. Она может ходить по музеям и картинным галереям в любое время, когда она захочет. В ее городе много туристов, так что он должен быть довольно оживленным. Я думаю, там, где живет Сергей, намного холоднее, так что Ирина, возможно, проводит больше времени на улице, чем Сергей.

What does your lifestyle depend on? — От чего зависит образ жизни

Возможный ответ:

Like most people, my lifestyle depends a lot on the weather. I try not to let bad weather stop me from going places, but sometimes I have no choice. When it is cold and rainy, I’d better stay indoors.

Как у большинства людей, мой образ жизни зависит во многом от погоды. Я стараюсь не позволять плохой погоде мешать мне ходить в различные места, но иногда у меня нет выбора. Когда холодно или дождливо, я лучше останусь дома.

Activity — Задания

What is your lifestyle like? What is it like to live in your town/city/area? Write to Spotlight on Russia and let us know! — А каков твой образ жизни? Каково это жить в твоем городе? Напиши в Spotlight on Russia.

Возможный ответ:

My lifestyle is similar to Irina’s. We live in a large city, so there is a lot to do. In the summer, the weather is nice and we can be outdoors. I like to go swimming in the lake and go fishing with my dad in the country. In the winter, it can be quite cold, so we have to wear warm clothing. We go ice skating or skiing in the parks of our city when the temperature isn’t too cold.

Мой образ жизни похож на Иринин. Мы живем в большом городе, так что здесь есть чем заняться. Летом, когда похода хорошая, мы можем проводить время на улице. Мне нравится плавать в озере и рыбачить с моим отцом в деревне. Зимой может быть очень холодно, так что мы носим теплую одежду. Мы ходим кататься на коньках или лыжах в парки нашего города, если не сильно холодно.