Учебник Spotlight 9. Student Book. Страница 122

Страница 122 — Ответы к учебнику Spotlight 9. Student Book

8a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

1. Look at the pictures and read the title and the introduction to the texts. What do you know about these people? What challenges do you think each person faced? Listen and read to find out. — Посмотрите на картинки, прочитайте заголовок текста и вступление. Что вы знаете об этих людях? С какими испытаниями им пришлось столкнуться? Послушайте и прочитайте, чтобы узнать.

Учебник Spotlight 9. Student Book. Страница 122

Комментарий: Поскольку текст слишком большой, мы разделили его для удобства на две части.

Never Give up!

Bethany Hamilton and Tom Conaway both found themselves facing extremely difficult challenges – but they refused to give up …

Eighteen-year-old Bethany Hamilton paddles furiously into the gigantic wave. As she feels the back of the board lift, she leans forward, then quickly pushes herself up, plants her feet on her board and carefully rides the wave as it moves quickly towards the beach. All this is nothing unusual for a champion surfer, but for Bethany it is a total miracle!

In 2003, Bethany had already won several competitions and had plans to become a professional surfer. Then, one sunny October morning, she was surfing with her friends on a beach near Kauai, Hawaii. Suddenly, a four-metre-long tiger shark attacked her, ripping off her arm.

Most people would have become very depressed after such a tragedy, but Bethany amazed everyone. They couldn’t believe their eyes when they saw her getting back on her surfboard only three weeks after her terrifying experience. This was not easy, though. Apart from the difficulties of learning to surf with just one arm, she also had to face her fear of getting attacked by a shark again. ‘It’s always in my mind,’ she says, ‘and it always will be, but I’ve got to keep my mind on having fun, and just surfing.’

Bethany is not only a champion surfer, but her positive attitude is also an inspiration to many. She has even been to Thailand to help children who experienced the 2004 tsunami disaster with their fear of water. Sometimes, Bethany asks herself ‘Why me?’ but then she thinks of how her experience has helped her be a better person. Bethany’s motto is ‘Me quit? Never!’


Никогда не сдавайся!

Бетани Гамильтон и Том Конауэй столкнулись с чрезвычайно сложными испытаниями, но они отказались сдаться …

18-летняя Бетани Гамильтон яростно плывёт в гигантскую волну. Когда она чувствует, что задняя часть доски поднимается, она наклоняется вперёд, затем быстро отталкивается, ставит ноги на доску и аккуратно скользит по волне, пока она быстро движется по направлению к пляжу. Все это вполне обычно для чемпиона по сёрфингу, но для Бетани это настоящее чудо!

В 2003 году Бетани уже выиграла несколько соревнований и планировала стать профессиональным сёрфером. Затем, одним солнечным октябрьским утром, она занималась серфингом со своими друзьями на пляже около Кауаи, Гавайи. Внезапно на нее напала четырехметровая тигровая акула, откусившая ей руку.

Большинство людей впадали бы в депрессию после такой трагедии, но Бетани всех удивила. Они не могли поверить своим глазам, когда увидели, как она снова встает на доску для сёрфинга всего через три недели после её ужасного происшествия. Хотя это было нелегко. Помимо трудностей, связанных с тем, как научиться управлять серфом только с одной рукой, ей также пришлось столкнуться со своим страхом снова подвергнуться нападению акулы. «Я всегда думаю об этом, — говорит она, — и так будет всегда, — но я должна сконцентрироваться на приятных ощущениях, и просто плыть на серфе».

Бетани не только является чемпионом по сёрфингу, но и вдохновляет многих других людей. Она даже отправилась в Таиланд, чтобы помочь детям, пережившим цунами 2004 года, при этом испытывая страх перед водой. Иногда Бетани спрашивает себя: «Почему я?» Но потом она думает о том, как пережитое ею помогло ей стать лучше. Девиз Бетани: «Сдаться? Да ни за что!»


It’s five thirty in the morning and fifteen-year-old Tom Conaway is sitting perfectly still in the wetlands of California waiting for some wildlife to come into sight. Before long, thousands of birds are squawking noisily and Tom is lucky enough to be able to film them up close in their natural habitat. But what makes Tom different from any other wannabe film-maker?

When Tom Conaway was only four years old, the car that he was travelling in rolled down a mountain. He was thrown out of the window and his spine was seriously bruised. Since then, his brain hasn’t been able to send messages to parts of his body to tell them to move. But Tom doesn’t waste any time feeling sorry for himself. ‘I’ll be in a wheelchair the rest of my life,’ he says, ‘but I consider myself lucky. Really. I mean, I survived a horrible accident with no brain damage at all.’

One afternoon, about two years after the accident, Tom’s dad realised that filming was a hobby that the two of them could easily share. So, Doug Conaway strapped a camera to Tom’s chair so that he could film his brother’s football games. Now, Tom either uses a ‘helmet camera’ to film, or his dad sets up a camera on a tripod and Tom controls it by wireless remote control while watching the camera view on the screen of a DVD player on his knee. Tom even sees his disability as a secret power when he is filming. The fact that it’s so ‘easy’ for him to sit still means that he can film animals without scaring them off!

Tom’s positive attitude is amazing. ‘Everyone has bumps in the road that they have to deal with,’ he says. ‘That’s all being in a wheelchair is for me: just a little bump in the road.’


Сейчас пять тридцать утра, а пятнадцатилетний Том Конауэй сидит совершенно неподвижно на болоте в Калифорнии, ожидая, когда какой-нибудь представитель дикой природы появится в поле зрения.  Вскоре раздается громкий крик тысяч птиц, и Тому выпадает удача заснять птиц в их естественной среде обитания. Но что отличает Тома от любого другого, кто хочет стать фотографом?

Когда Тому Конауэю было всего четыре года, машина, в которой он ехал, упала с горы. Его выбросило из окна, и у него были серьезные повреждения позвоночника. С тех пор его мозг не может посылать сигналы частям тела, чтобы заставить их двигаться. Но Том не тратит время на жалость к себе. «Всю оставшуюся жизнь я буду сидеть в инвалидном кресле, — говорит он, — но я считаю, что мне повезло. Правда. Я имею в виду, что я пережил ужасную аварию, не повредив мозг полностью».

Однажды, через два года после аварии, отец Тома понял, что съёмки — это хобби, которым они с легкостью могут заниматься вместе. Так, Даг Конуэй привязал камеру к инвалидному креслу Тома, чтобы тот мог снимать футбольные матчи своего брата. Сейчас Том либо использует для съёмки камеру в шлеме, либо его отец устанавливает камеру на штатив, а Том управляет ею с помощью беспроводного пульта дистанционного управления, наблюдая за камерой на экране DVD-плеера на коленях. Том даже видит в своей инвалидности тайную силу для съемок. Тот факт, что ему так легко сидеть неподвижно, означает, что он может снимать животных, не спугнув их!

Позитивный настрой Тома поразителен. «Все могут столкнуться с неприятностями на дороге, — говорит он. — Для меня инвалидное кресло — всего лишь небольшая неровность на дороге».

Возможный ответ:

I’ve never heard about these people to my regret. But I’m glad I’ve read about them now, because they have really inspired me. Both of these people have overcome huge challenges. And all they’ve done after that shows their inner strength. Bethany had a surfing accident and Tom had been injured in a road accident and had become handicapped. But they didn’t give up. They kept going with active life doing favourite things.

Я никогда не слышал об этих людях, к моему сожалению. Но я рад, что прочитал о них сейчас, потому что они действительно вдохновили меня. Они оба преодолели огромные трудности. И все, что они сделали после этого, показывает их внутреннюю силу. С Бетани произошло несчастье во время серфинга, а Том получил травму в автокатастрофе и стал инвалидом. Но они не сдались. Они продолжили жить активной жизнью, занимаясь любимым делом.

2. Read the texts. Decide which of the statements 1-8 are T (True), F (False) or NS, meaning that you can’t give a clear answer to them (Not stated). — Прочитайте текст. Решите, какие утверждения 1-8 Т (верные), F (неверные) или NS (о них ничего не сказано и вы не можете дать однозначный ответ)

Ответ:

  1. Bethany was a professional surfer by 2003. — FБетани была профессиональным серфингистом в 2003 году. (She was planning to become a professional surfer in 2003 — Она только планировала стать профессиональным серфингистом)
  2. Bethany didn’t see the shark before it attacked her. — TБетани не видела акулу до того, как она напала на нее. (There is a word «suddenly» used in the text. It means that the shark attack was unexpected and Bethany didn’t see the shark before the attack. — В тексте используется слово «внезапно». Это означает, что нападение акулы было неожиданным, и Бетани не видела акулу до нападения.)
  3. People were surprised when Bethany started surfing again soon after her accident. — T — Люди были удивлены, когда Бетани снова начала заниматься серфингом после происшествия.
  4. Bethany doesn’t worry about sharks any more. — F — Бетани больше не беспокоится об акулах (Bethany thinks about sharks all the time. — Бетани постоянно думает об акулах).
  5. Bethany never questions why she lost her arm. — F — Бетани никогда не задавалась вопросом, почему она потеряла руку. (Sometimes, Bethany asks herself ‘Why me?’ — Иногда Бетани спрашивает себя «Почему я?»
  6. Tom can’t move his arms or legs. — NS — Том не может двигать руками или ногами. (It can be obvious as he is wheelchair-bound. But we don’t actually know the injury state. — Это может быть очевидно, поскольку он прикован к инвалидной коляске. Но на самом деле мы не знаем степень его повреждений).
  7. Tom’s dad has always loved film making. — NS — Отец Тома всегда любил фотографировать. (We don’t know how long film making was a Tom dad’s hobby. — Нам не известно, как долго фотографирование было хобби отца Тома).
  8. Tom’s dad controls the camera for him. — FОтец Тома управляет камерой за него. (Tom is able to control the camera by himself in different ways. — Том способен управлять камерой самостоятельно разными способами).

Комментарии: Мы дали объяснения, почему мы выбрали именно такие ответы, но вы можете с этим не согласиться. Например, вы можете поставить NS во втором предложении или T в шестом утверждении.

3А. Match the highlighted words/phrases to their meanings. — Сопоставьте выделенные слова/фразы с их значением.

Ответ:

  • encouragement — inspiration — вдохновение
  • concentrate on — keep my mind on — сконцентрироваться, постоянно помнить
  • frightening them away — scaring them off — спугнуть
  • give up — quit — сдаться
  • soon — before long — вскоре
  • appear — come into site — появиться в поле зрения
  • without moving at all — perfectly still — без движения, неподвижно
  • huge — gigantic — огромный, гигантский
  • understood — realised — понял, осознал
  • face — deal with — столкнуться
  • place firmly — plant — крепко встать (букв. укорениться)

3В. Explain the words in bold. Use the words in sentences of your own. — Объясните слова, выделенные жирным шрифтом. Используйте эти слова в собственных предложениях.

Возможный ответ:

  • furiously — with as much effort or strength as possible — с максимально возможными усилиями и силой (яростно);
  • carefully — with great attention — с большим вниманием (осторожно)
  • ripping off — tearing off with force — оторвать с силой (а также отдирать, обдирать, грабить);
  • motto — a short sentence or phrase that expresses a belief or purpose — краткое предложение или фраза, выражающая убеждение или стремление (девиз);
  • spine — the line of bones down the centre of the back that provides support for the body and protects the spinal cord — линия костей посередине спины, которая обеспечивает поддержку тела и защищает спинной мозг (позвоночник);
  • brain damage — an injury to the brain — повреждение мозга
  • share — to have or use something at the same time as someone else — иметь или использовать что-то одновременно с кем-то еще (делиться);
  • strapped — fastened — привязанный, пристегнутый; (однако гораздо чаще это слово используется в переносном значении — быть стесненным в чем-то, испытывать недостаток)
  • disability — an illness, injury, or condition that makes it difficult for someone to do the things that other people do — болезнь, травма или условия, которые делают сложным для кого-то выполнение действий, обычных для всех (инвалидность);
  • bumps — means things that slow you down — означает что-то, что мешает (неприятности, на дороге это ухабы). 

Дополнительный ответ:

  • She left the room, slamming the door furiously behind her. — Они вышла из комнаты яростно захлопнув за собой дверь.
  • High-toxic waste needs to be handled carefully. — Необходимо особо осторожно обращаться с отходами с высоким уровнем токсичности.
  • Delivering bad news is like ripping off a blood-sucking leech. — Сообщать плохие новости, это как отдирать кровососущую пиявку.
  • Live and let live, that’s my motto. — Живи и дай жить другим — вот мой девиз.
  • The doctor said I might have damaged my spine. — Доктор сказал, что я мог повредить позвоночник.
  • The judge should stop this boxing match before someone gets brain damage. — Судье следовало бы остановить боксерский поединок, пока кто-нибудь не получил повреждение мозга.
  • We decided we would share our feelings. — Мы решили, что будем делиться нашими чувствами.
  • It’s easy to lose cargo if it’s not strapped. — Очень легко потерять груз, если он не привязан.
  • When one has a disability, one will feel incomplete. — Когда человек имеет инвалидность, он не может не чувствовать себя ущербным.
  • You know, it’s just the usual bumps in the road. — Это обычные ухабы на дороге, знаешь ли.

4. Complete with: total, positive, seriously, win, face, experience, feel, terrifying, brain, survive. — Вставьте слова: total, positive, seriously, win, face, experience, feel, terrifying, brain, survive.

Ответ:

  1. face challenges — столкнуться с испытаниями
  2. to win a competition — победить в соревновании
  3. total miracle — настоящее чудо
  4. terrifying experience — ужасающий опыт
  5. positive attitude — позитивное отношение
  6. to experience a disaster — пережить катастрофу
  7. seriously bruised — серьезно задеть, повредить
  8. to feel sorry for smb — чувствовать жалость по отношению к кому-нибудь
  9. brain damage — повреждение мозга
  10. to survive an accident — выжить в аварии