Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 64

Страница 64 — ГДЗ к учебнику Spotlight 8. Student’s Book

4d. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

1. Describe the people in the pictures. What do you know about them? How can they be related to the title of the text? — Опишите людей на картинках. Что вы о них знаете? Какое отношение они имеют к заголовку текста?

Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 64

Возможный ответ:

We can see the film star Jennifer Lawrence and the American singer Adam Levine in this picture. Jennifer Lawrence is famous for her roles of Mystique in the X-Men film series and Katniss Everdeen in The Hunger Games film series. Adam Levine is famous as a leader of Maroon 5 music band.

I think the title of the text «Altered Images» means that star’s images can be retouched to make them look better than they actually are.


На этой фотографии мы видим кинозвезду Дженнифер Лоуренс и американского певца Адама Левина. Дженнифер Лоуренс известна своими ролями Мистик в серии фильмов о Людях Икс и Китнисс Эвердин в серии фильмов о Голодных Играх. Адам Левин известен как лидер музыкальной группы Maroon 5.

Я думаю, что заголовок текста «Подправленные образы» означает, что образы звезд могут быть отретушированы, чтобы они выглядели лучше, чем они есть на самом деле.

2A. Read the text. Make derivatives or correct forms of the words on the right so that they fit the text. Complete the gaps (1-9) with those words. — Прочитайте текст. Образуйте производные от слов в правой колонке так, чтобы они подходили к тексту. Вставьте эти слов в пробелы текста.

2B. Listen and read the text again. What is the purpose of the text? — Послушайте и прочитайте текст еще раз. Какова цель текста?

Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 64

Altered Images

  1. Look at the posters on your bedroom wall. Adam Levine has got great skin, hasn’t he? Jennifer Lawrence  has got a fantastic figure, right? The truth is, no they haven’t — at least not all the time.
  2. Film stars, pop stars and models have bad days, too, just like everyone else. They get spots and blemishes every now and then and they put on a few extra pounds from time to time, too. So how come we never see those photos?
  3. Well, to start with, advertisers think that we don’t want to see pictures of people looking less than perfect.
  4. What’s more, the stars themselves pay their publicists lots of money to make sure their pictures are perfect every time.
  5. This means that every photo we see on the cover of a glossy magazine has been retouched.
  6. Stomachs are flatter, legs are longer, lips are fuller and waists are slimmer.
  7. Although we know this, we still can’t help comparing ourselves to these unreal images and feeling unhappy about the way we look.
  8. What we should do is say, «Wow! This photo is really phoney!» and laugh at the fake beauty we see in media images or better still ignore them altogether.
  9. No one looks perfect 100% of the time, and we shouldn’t let the media influence how we feel about ourselves.

Подправленные образы

  1. Посмотрите на постеры на стене вашей спальни. У Адама Левина классная кожа, не правда ли? У Дженнифер Лоуренс фантастическая фигура, верно? Правда в том, что всего этого у них нет — по крайней мере, не все время.
  2. У звезд кино, поп-звезд и моделей тоже бывают плохие дни, как и у каждого. Время от времени у них тоже появляются пятнышки и прыщики, они так же иногда прибавляют в весе на пару фунтов. Так почему же мы никогда не видим таких фотографий?
  3. Ну, для начала, специалисты по рекламе думают, что мы не хотим видеть изображения людей, которые выглядят чуть меньше чем идеально.
  4. Более того, звезды сами платят агентам по рекламе кучу денег, чтобы быть уверенными, что их изображения всегда будут идеальны.
  5. Это значит, что каждая фотография, которую мы видим на обложке глянцевого журнала была отретуширована.
  6. Животы более плоские, ноги более длинные, губы более полные, а талии более стройные.
  7. И хотя мы все об этом знаем, мы до сих пор не перестаем сравнивать себя с теми нереальными образами и страдать по поводу своего несовершенства.
  8. Что нам нужно сказать, так это «Ух ты! Эта фотка настоящая подделка!» и посмеяться над липовой красотой, которую мы видим в средствах массовой информации, или лучше проигнорировать их все вместе взятые.
  9. Никто не выглядит идеально 100% времени, и мы не должны позволять средствам массовой информации влиять на то, что мы по этому поводу чувствуем.

Возможный ответ:

I reckon the main purpose of this text is to show that there are no people who look perfectly 100% of the time. And we shouldn’t feel unhappy comparing our unperfect image with perfect but retouched stars’ images.

Я считаю, что главная цель этого текста — показать, что не существует людей, которые выглядят идеально 100% времени. И мы не должны страдать, сравнивая свой несовершенный образ с совершенными, но отретушированными образами звезд.

3A. Look at the pictures and match them to the sentences. Which one means that someone else does something for someone? — Посмотрите на картинки и сопоставьте их с предложениями. Какое из предложений подразумевает, что кто-то сделал что-то для кого-то?

Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 64

Ответ:

  • A) Anne’s doing her hair. — Анна делает прическу. — Картинка 2
  • В) Laura’s having her hair done. — Лоре делают прическу. — Картинка 1

Sentence B means that someone is doing something for someone — В предложении B подразумевается, что кто-то делает что-то для кого-то.

3B. Read the theory box. Are there similar structures in your language? — Прочитайте теорию в рамке. Есть похожие конструкции в вашем языке?

have + object + past participle

We use the causative form to show that someone else does something for someone. — Мы используем каузативную форму, чтобы показать, что кто-то еще делает что-то для кого-то.

Bob had his hair cut yesterday. (The hairdresser cut Bob’s hair.)  — Боба постригли вчера. (Парикмахер постриг Боба).

Комментарий: Понимаем, что никто ничего из этого правила не понял. Постараемся объяснить «на пальцах». Каузативная конструкция — одна из самых загадочных конструкций в английском языке. Давайте рассмотрим два предложения:

  • I wash my car every month – Я мою мою машину каждый день.
  • have my car washed every month– Мою машину моют каждый месяц.

И в том, и в другом предложении речь идет о мойке машины. Но в первом предложении я сам выполняю это действие, а во втором подразумевается, что кто-то делает это вместо меня. В этом и заключается суть каузатива — кто-то делает что-то для кого-то. В нашем примере «Я» не являюсь непосредственным исполнителем, но выступаю в качестве инициатора действия. Если учесть, что cause по-английски означает «причина», «побуждать», «добиваться», то становится понятным, откуда пошло название конструкции.

Итак, в отличие от информации в данном учебнике, существует две каузативные конструкции, активная и пассивная. В учебнике рассматривается только пассивная конструкция. Чем они отличаются?

Пассивная конструкция: Subject – have/get – object – V3 (Подлежащее – каузативный глагол – дополнение – 3 форма глагола).

В общем виде она выглядит как have/get something done.

  • have my car washed every month — Мою машину моют каждый месяц.
  • You should get your watch repaired. — Тебе нужно починить часы.

Активная конструкция: Subject + have/get/make/let/help + Person + Infinitive (Подлежащее – каузативный глагол – исполнитель – инфинитив).

  • Have используется, когда мы перекладываем (или просим) выполнение действия на кого-то другого, зачастую, речь идет о выполнении услуг. She had me clean the house – Она попросила меня убрать дом.
  • Get используется, когда мы побуждаем кого-то к определенному действию. We can’t get all students to attend English lessons. — Мы не можем побудить студентов посещать уроки английского языка.
  • Make используется в значении «заставить». I am making him do his homework – Я заставляю его выполнить домашнее задание
  • Let обычно выражает разрешение на выполнение действия. I let my brother play my computer games — Я разрешаю брату играть в мои компьютерные игры.
  • Help обозначает помощь кого-либо в чем-либо. Mike helped me to clean my room. — Майк помог мне прибраться в моей комнате.

Обратите внимание, что после каузативных глаголов have, make и let не используется to перед следующим глаголом в начальной форме.

4. Use the ideas to discuss in pairs, as in the example. — Придумайте, как составить короткую беседу в парах, как показано в примере.

Возможный ответ:

  1. hair/perm?
    A: Have you ever had your hair permed? — Тебе когда-нибудь делали химическую завивку волос?
    В: Yes, I have./No, I haven ’t./Are you kidding? — Да/Нет/Ты шутишь?
  2. teeth/straighten?
    2 A: Have you ever had your teeth straightened? — Тебе когда-нибудь выпрямляли зубы?
    B: No, I haven’t. But I have a friend who had some problems with teeth in childhood and dentists helped him. — Нет. Но у меня есть друг, у которого были проблемы с зубами в детстве, и дантист помог ему.
  3. nails/do?
    A: Have you ever had your nails done? — Тебе когда-нибудь делали маникюр?
    B: Yes, many times. I think it’s necessary for every girl. — Да, много раз. Я думаю, это необходимо для каждой девушки.
  4. hair extension /add?
    A: Have you ever had a hair extension added? — Тебе когда-нибудь наращивали волосы?
    B: No, I haven’t. I prefer my natural hair. — Нет. Предпочитаю свои натуральные волосы.
  5. teeth /whiten?
    A: Have you ever had your teeth whitened? — Тебе когда-нибудь отбеливали зубы?
    B: No, I haven’t. I don’t think it’s a good idea. — Нет. Не думаю, что это хорошая идея.
  6. hair/dye?
    A: Have you ever had your hair dyed? — Тебе когда-нибудь красили волосы?
    B: Yes, I have. It was last year. But it didn’t suit me. — Да. Это было в прошлом году. Но мне это не пошло.
  7. eyes/check?
    A: Have you ever had your eyes checked? — Тебе когда-нибудь проверяли глаза?
    B: Yes, I have. I have them checked every year. I have to do this because I have myopia. — Да. Их проверяют у меня каждый год. Мне приходится делать это, поскольку у меня близорукость.
  8. X-ray/take?
    A: Have you ever had an x-ray taken? — Тебе когда-нибудь делали рентген?
    B: Yes, almost every year I have an x-ray taken. — Да, почти каждый год делают.