Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 33

Страница 33 — ГДЗ к учебнику Spotlight 8. Student’s Book

2D. Vocabulary & Speaking — Словарь и Разговор

5A. Read the theory. Is it the same in your language? — Прочитайте теорию в рамке. Есть нечто похожее в вашем языке?

Using nouns

Words that are only in the plural are: — Слова, которые имеют только множественную форму:

  • tools/instruments: scissors, pliers, scales etc. — инструменты: ножницы, плоскогубцы, весы и т.д.
  • clothing: clothes, jeans, trousers etc. — одеяние: одежда, джинсы, штаны и т.д.
  • other words: goods, stairs etc. — другие слова: товары, ступеньки лестницы и т.д.

Примечание: Some words look plural but they aren’t: news, means. — Некоторые слова только кажется, что во множественном числе, но это не так: новости, ресурсы (средство).

Words that are used only in the singular are: — Слова, имеющие только форму единственного числа:

  1. luggage, money, information, news, equipment, food, furniture, advice etc. — багаж, деньги, информация, новости, оборудование, еда, мебель, совет и т.д.
  2. games: billiards, dominoes etc. — игры: бильярд, домино и т.д.
  3. school subjects: Physics, Maths etc. — школьные предметы: физика, математика и т.д.

Примечание: Обратите внимание на слово advice (совет). В английском языке у него действительно не может быть множественного числа. Однако, на самом деле мы можем встретить такую форму в речи, но она будет иметь другое значение: advices (сообщения, сведения). А если изменить одну букву advise, то мы получим глагол «советовать».

В этом перечне есть еще одно интересное слово — trousers (штаны). Это чисто английское слово. В США применяют другое слово — pants (штаны). А англичане «pants» переводят как «трусы».

5B. Choose the correct verb form. Check in the Grammar Reference section. — Выберите корректную форму глагола. Сверьтесь с Грамматическим справочником.

Ответ:

  1. A: When is/are the news on TV? — Когда новости по телевизору?
    B: In ten minutes. — Через 10 минут.
  2. A: Physics is/are my favourite subject. — Физика — мой любимый предмет.
    B: Really? Mine is/are Maths. — Правда? Мой любимый — математика.
  3. A: Fifty pounds is/are too much to pay for a T-shirt. — Пятьдесят фунтов — слишком много за футболку.
    В: I know, but I couldn’t resist it. — Я знаю, но я не смогла устоять.
  4. A: These trousers is/are too tight. — Эти штаны слишком узкие (тугие).
    B: Here, try this/these. — Вот, попробуйте эти.
  5. A: Our living room furniture is/are quite shabby. — Мебель в нашей жилой комнате довольно обветшалая.
    B: Yes, but it costs a lot of money to replace. — Да, но чтобы заменить ее, потребуется куча денег.
  6. A: My hair is/are too long. — Мои волосы слишком длинные.
    B: You should have it/them cut then. — Тогда тебе нужно их подстричь.
  7. A: Money doesn’t/don’t bring happiness. — Деньги не приносят счастья.
    В: I couldn’t agree more. — Не могу не согласиться.

6. Use the idioms in their correct form to complete the sentences 1-5. Which idiom does the picture show? What does it really mean? Are there similar idioms in your language? — Используйте идиомы в корректной форме, чтобы закончить предложения 1-5. Какая идиома показана на картинке? Что она означает?  Есть похожие идиомы в вашем языке?

  • one’s cup of tea — нравиться, быть по вкусу;
  • a piece of cake — пустяковое дело (очень легко);
  • spill the beans — проболтаться, выдать секрет;
  • (take everything) with a pinch of salt — (ко всему) относиться скептически;
  • crying over spilt milk — расстраиваться из-за того, что нельзя исправить (плакать у разлитого молока).

Ответ:

  1. John really loved the film, but it wasn’t my cup of tea. — Джону очень понравился фильм, но он был не в моем вкусе.
  2. Please don’t spill the beans and tell my secret to anyone. — Пожалуйста, не проболтайся и не расскажи мой секрет никому.
  3. The exam was so easy. It was a piece of cake. — Экзамен был очень легким. Он был пустяковым.
  4. Helen loves telling stories, so you should take everything she says with a pinch of salt. — Елена любит выдумывать, так что тебе стоит относиться ко всему, что она говорит, с долей скептицизма.
  5. It’s a shame you lost the match, but it’s no use to cry over spilt milk. — Обидно, что вы проиграли матч, но не стоит так убиваться над тем, что нельзя исправить.

7A. Listen to two pairs of people talking about a restaurant they’ve been to. Which dialogue contains a positive/negative opinion? — Послушайте беседу двух пар людей о ресторанах, в которых они были. Какие диалоги содержат позитивные/негативные мнения?

  • A: Do you want to go and get something to eat? — Не хотел бы ты пойти, что-нибудь перекусить?
  • B: Yeah. Do you have anywhere in mind? — Да. У тебя есть что-нибудь на примете?
  • A: We could try that new sushi place, next to the post office. — Мы могли бы пойти в новый суши ресторан, рядом с почтой.
  • B: Sorry, but I don’t really feel like sushi. Do you know anywhere else? — Извини, но я совсем не люблю суши. Ты знаешь еще какое-нибудь место?
  • A: What about that Italian restaurant opposite the university? — Как насчет того итальянского ресторана, что напротив университета?
  • B: Right. Have you been there before? — Точно. Ты там раньше была?
  • A: Yes, we went after class the other day and I ate like a horse! — Да, мы как-то ходили туда после уроков, я наелась от пуза.
  • B: Really? — Правда?
  • A: Yes. First of all there were so many dishes to choose from. The food was great and the portions were huge! I was really full when we finished. Plus, the staff are friendly and fun! — Да. Во-первых, там много блюд, есть из чего выбрать. Еда была великолепной, а порции — огромные! Я реально объелась к концу. Плюс, персонал — дружелюбный и веселый!
  • B: Why waste another minute then? Let’s get going! — Тогда не будем терять ни минуты. Пошли!

  • A: What do you think about that new restaurant down the road? — Что ты думаешь о том новом ресторане.
  • B: Oh, I wouldn’t recommend it. We went there the other day and it was a total let down. — О, я бы не рекомендовал его. Мы как-то ходили туда, и он полностью упал в моих глазах.
  • A: Why? What’s wrong with it? — Почему? Что с ним не так?
  • B: First of all, there was a really long queue. It took us 45 minutes to get seated. — Во-первых, там была реально длинная очередь. Мы ждали 45 минут, чтобы только сесть за столик.
  • A: Really? Was the service any fast at least? — Правда? Ну может быть обслуживание было быстрым?
  • B: No, the service was really bad. The waiter mixed up our order. He also spilled Cola all over me! My white shirt was totally ruined! — Нет, обслуживание было реально плохим. Официант перепутал наш заказ. Он также пролил колу на меня!
  • A: Oh, no! What about the food? — О, нет! А как еда?
  • B: It was so spicy that I barely touched anything. When we left I was still hungry. — Она была настолько острой, что я практически не притронулся к ней. Когда мы ушли, я остался голодным.
  • A: And the prices? — А цены?
  • B: At first we thought it was ridiculously expensive but then we realised that they overcharged. After sorting that out, the prices turned out to be reasonable but I’m not going back there ever again! — Поначалу мы думали, что мы сильно переплатили, но потом мы поняли, что они неправильно посчитали. После перерасчета цены оказались разумными, но я все-равно туда больше никогда не пойду.
  • A: I can see why! — Могу понять, почему!

Ответ:

The first dialogue contains a positive opinion and the second dialogue contains a negative opinion. — Первый диалог содержит позитивное мнение, а второй диалог содержит негативное мнение.

7B. Look at the phrases below. Which of the two dialogues do they belong to? Listen again and say. — Посмотрите на фразы внизу. Какому из двух диалогов они принадлежат. Послушайте еще раз аудиозапись и скажите.

Ответ:

  • When we left, I was still hungry. — Когда мы ушли, я все еще был голоден. (второй диалог)
  • The prices turned out to be reasonable. — Цены оказались разумными. (второй диалог)
  • The waiter mixed up our order. — Официант перепутал наш заказ (второй диалог)
  • I wouldn’t recommend it. — Я бы не рекомендовал его. (второй диалог)
  • There was a really long queue. — Там была реально длинная очередь (второй диалог)
  • First of all, there were so many dishes to choose from. — Во-первых, там так много блюд, есть из чего выбрать (первый диалог)
  • They tried to overcharge us. — Они попытались обсчитать нас. (второй диалог)
  • The portions were huge! — Порции были огромными! (первый диалог)
  • I was really full when we finished. — Я была реально объевшейся к концу. (первый диалог)

8. Portfolio: Think of the last time you and your family ate out. Use phrases from Ex. 7b to describe your visit there to your partner. Record yourselves. — Портфолио: Подумайте о том, когда вы и ваша семья в прошлый раз обедали в кафе. Используйте фразы из задания 7В, чтобы описать ваш визит своему партнеру.

Возможный ответ:

I rarely go out for dinner. But I go with my friends to a sushi bar next to the school for lunch sometimes. This bar is not so cheap as we’d like and can’t order everything we want. But I like the atmosphere in it. So quietly and comfortably. The waiters are friendly and welcoming and ready to help with everything. The food is great and the portions are just right. I love eating sushi and rolls there.

Я редко хожу на ужин в кафе. Но я иногда хожу с друзьями в суши-бар рядом со школой на обед. Этот бар не такой дешевый, как хотелось бы, и мы не можем заказать все, что хотим. Но мне нравится атмосфера в нем. Так тихо и комфортно. Официанты дружелюбны и гостеприимны и готовы помочь со всем. Еда отличная, а порции — то, что надо. Я люблю есть суши и роллы там.

9. Portfolio: Use your answers from Ex. 8 to write a short email to your English-speaking penfriend describing a family meal out (60-80 words). — Портфолио: Используй свои ответы из упражнения 8, чтобы написать короткое письмо своему англоговорящему другу, с описанием вашего семейного обеда в кафе (60-80 слов).

Возможный ответ:

Hi Sue!

How are you? What did you do this weekend? I had a perfect weekend. My family and I went out to a really nice sushi bar. It was brilliant! The food was so tasty and the portions were just right. It wasn’t so cheap as we thought, but it worthed to go there anyway. The waiters were friendly and welcoming and were ready to help us with everything. I was really full when we finished. We should go there when you come over to visit us in the summer!

Bye just now, Ludmila

Привет, Сью!

Как дела? Что ты делала на этих выходных? У меня были прекрасные выходные. Я со своей семьей  ходили в отличный суши-бар. Это было восхитительно! Еда была очень вкусной, и порции были то, что надо. Это было не так дешево, как мы думали, но все-равно стоило пойти туда. Официанты были дружелюбны, приветливы и были готовы помочь нам во всем. Я наелась до отвала к концу. Мы должны сходить туда, когда ты приедешь к нам в гости летом!

Пока, Людмила