Учебник Spotlight 9. Student Book. Страница 87
Страница 87 — Ответы к учебнику Spotlight 9. Student Book
Literature — Литература
7. Listen to what happened in the end. In groups, give the story a different ending. — Послушайте, что произошло в конце. В группах сделайте различные концовки к этому рассказу.
… the end of the story.
Portia tells Shylock he is now guilty of threatening the life of another man, which means he must give his property away: half to the state and half to Antonio. The judge tells Shylock he will spare him his life and only wants him to pay a fine not give the state his property. Antonio also tells Shylock to keep his property, but that he must give it all to his daughter and her husband when he dies. Shylock agrees to everything and leaves.
Antonio and his friends leave the court very relieved. They return to Belmont and learn that the brilliant lawyer that saved Antonio’s life was Bassanio’s wife, Portia. After Portia explains everything that happened, they all celebrate a happy ending.
… конец истории.
Порция говорит Шейлоку, что теперь он виновен в угрозе жизни другого человека, что означает, что он должен отдать свою собственность: половину государству и половину Антонио. Судья говорит Шейлоку, что он сохранит ему жизнь, и только хочет, чтобы он заплатил штраф, не отдавая государству свою собственность. Антонио также говорит Шейлоку оставить свою собственность, но он должен отдать её дочери и её мужу, когда он умрет. Шейлок соглашается на всё и уходит.
Антонио и его друзья покидают двор с большим облегчением. Они возвращаются в Бельмонт и узнают, что блестящим адвокатом, который спас жизнь Антонио, была жена Бассанио, Порция. После того, как Порция объясняет все, что произошло, они все празднуют счастливый конец.
Комментарий: В аудиозаписи недостаточно четко показаны требования Антонио к Шейлоку, из-за чего возможно неверное понимание концовки пьесы. Антонио был согласен лишь с тем, чтобы Шейлок оставил у себя ту половину своего состояния, которую он должен был передать городу, да и то потому, что дож, ведущий суд, решил ограничиться лишь штрафом. Вторую же половину состояния Шейлока Антонио потребовал себе, чтобы передать ее «похитителю» дочери Шейлока, которую на самом деле никто не похищал, а она сама сбежала с другом Антонио Лоренцо. А вторую половину состояния Шейлока Антонио потребовал завещать дочери Шейлока и ее мужу, то есть тому же самому Лоренцо. Кроме того, Антонио потребовал, чтобы Шейлок принял христианство.
Возможный ответ:
Shylock insists on cutting the pound of Antonio’s flesh. Trying to do this Shylock spill the blood and goes to prison. Antonio dies in the court hall and Shylock ends up his life on the gibbet. Jessica, the daughter of Shylock gets a half of Shylock’s property. The other half is confiscated by Venice.
Шейлок настаивает на том, чтобы вырезать фунт плоти Антонио. Пытаясь сделать это, Шейлок проливает кровь и отправляется в тюрьму. Антонио умирает в зале суда, а Шейлок заканчивает свою жизнь на виселице. Джессика, дочь Шейлока, получает половину имущества Шейлока. Другая половина конфискована Венецией.
8. Write a summary of The Merchant of Venice. Present it to the class. — Напишите краткое изложение «Венецианского купца». Представьте его классу.
Young Bassanio loves Portia, but he needs to borrow money so that he could travel to Belmont and ask her to marry him. The merchant Antonio wants to help his friend Bassanio find the money he needs, but the cost is very high. Antonio has to ask the moneylender Shylock to lend him money, but Shylock sees his chance to take a terrible revenge. Antonio borrows the money for Bassanio from Shylock and agrees to give a pound of flesh if he can’t pay it back. Meanwhile, Antonio’s ships crash and the due date of the payment expires. Bassanio, upon learning of this, rushes to his friend’s aid. The court recognizes Shylock’s right to the penalty but asks him to be merciful, but Shylock, who hates Antonio, remains implacable. Portia secretly leaves her estate and arrives at the court under the guise of a lawyer. Portia manages to turn the case so that Shylock is charged with the attempted murder of a Christian. The court grants life to the moneylender, but half of his estate goes to Antonio, and Shylock is forced to convert to Christianity under the terms of his pardon.
Молодой Бассанио любит Порцию, но ему нужно занять денег, чтобы поехать в Бельмонт и сделать ей предложение. Купец Антонио хочет помочь своему другу Бассанио найти средства, в которых он нуждается, но цена этого оказывается слишком высока. Антонио просит ростовщика Шейлока одолжить ему денег, но Шейлок видит в этом свой шанс на ужасную месть. Антонио одалживает деньги для Бассанио у Шейлока и соглашается отдать фунт плоти, если не сможет выплатить долг. Тем временем корабли Антонио терпят крушение, и срок уплаты по долгу истекает. Бассанио, узнав об этом, бросается на помощь своему другу. Суд признает законным право Шейлока на получение неустойки, однако просит его проявить милосердие, но Шейлок, ненавидевший Антонио, остаётся неумолим. Порция тайно покидает своё поместье и приезжает на заседание суда под видом законоведа. Порции удаётся повернуть дело так, что Шейлок оказывается обвиняемым в покушении на жизнь христианина. Суд дарует жизнь еврею, но половина его состояния отходит к Антонио, к тому же, по условиям помилования, Шейлок вынужден принять христианство.
9. Read the quote. What does it mean? Discuss. — Прочитайте цитату. Что она означает? Обсудите.
«It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves.» — Наша судьба не в звездах, а в нас самих.
William Shakespeare
Возможный ответ:
This quote means that all our lives are up to our own decisions. You may pray any Gods or ask favour from the stars; it’s no sence, because only your own decisions, intensions and wishes really matter.
Эта цитата означает, что вся наша жизнь зависит от наших собственных решений. Можно молиться любым богам или просить милости у звезд; это бессмысленно, потому что действительно имеют значение только твои собственные решения, намерения и желания.
10. In groups, collect information about Shakespeare and his plays. Present it to the class. You can visit this website: www.bardweb.net — В группах соберите информацию о Шекспире и его пьесах. Представьте их классу. Вы можете посетить сайт: www.bardweb.net
Возможный ответ:
William Shakespeare was an English playwright, poet, and actor, widely regarded as the greatest writer in the English language. His works consist of 39 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a other verses.
Shakespeare was born in 1564. He raised in Stratford-upon-Avon, Warwickshire. At the age of 18, he married Anne Hathaway. He had three children: Susanna and twins Hamnet and Judith. Sometime between 1585 and 1592, he began a successful career in London as an actor, writer, and part-owner of a playing company called the Lord Chamberlain’s Men, later known as the King’s Men.
Shakespeare produced most of his known works between 1589 and 1613. His early plays were primarily comedies and histories and are regarded as some of the best work produced in these genres. Then he wrote mainly tragedies until 1608, among them Hamlet, Romeo and Juliet, Othello, King Lear, and Macbeth, all considered to be among the finest works in the English language. In the last phase of his life, he wrote tragicomedies and collaborated with other playwrights.
At age 49, he appears to have retired to Stratford, where he died three years later. Few records of Shakespeare’s private life survive; this has stimulated considerable speculation about such matters as his physical appearance, his religious beliefs, and whether the works attributed to him were written by others.
Уильям Шекспир был английским драматургом, поэтом и актёром, широко признанным величайшим англоязычным писателем. Его произведения состоят из 39 пьес, 154 сонетов, двух длинных повествовательных поэм и других стихов.
Шекспир родился в 1564 году. Он вырос в Стратфорде-на-Эйвоне, графство Уорвикшир. В возрасте 18 лет он женился на Анне Хэтэуэй. У него было трое детей: Сюзанна и близнецы Хэмнет и Джудит. Между 1585 и 1592 годами он начал успешную карьеру в Лондоне в качестве актёра, писателя и совладельца театральной компании под названием «Слуги Лорда Камергера», позже известной как «Слуги Короля».
Шекспир создал большую часть своих известных произведений между 1589 и 1613 годами. Его ранние пьесы были в основном комедиями и историческими драмами и считаются одними из лучших произведений, созданных в этих жанрах. Затем до 1608 года он писал в основном трагедии, среди них «Гамлет», «Ромео и Джульетта», «Отелло», «Король Лир» и «Макбет» — все они считались одними из лучших работ на английском языке. В последний период своей жизни он писал трагикомедии и работал совместно с другими драматургами.
В возрасте 49 лет он удалился в Стратфорд, где умер спустя три года. Сохранилось мало записей о личной жизни Шекспира; это вызвало значительные спекуляции по таким вопросам, как его внешность, религиозные убеждения, и были ли приписываемые ему произведения написаны другими.