Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Spotlight on Russia. Страница 6
Spotlight on Russia. Страница 6 — ГДЗ к учебнику Spotlight 8. Student’s Book
Special Interests — Особые интересы
Throughout history, people all over the world have expressed their personality and status through their clothes. Recently, young Russians have become interested in studying national costumes. — На протяжении всей истории люди во всем мире выражали свою индивидуальность и статус через одежду. Не так давно, русская молодежь заинтересовалась изучением национальных костюмов.
Spotlight on Russia stops by a Moscow school where national costume is a very popular subject — Spotlight on Russia делает остановку у московской школы, в которой очень популярен урок национального костюма.
A lot of the girls here are part of the «Grace» fashion theatre. It is the girls’ favourite school club. They come here after classes to learn about designing clothes and dressmaking. They start with the design and end with a fashion show of the finished dresses. It’s hard to believe that the masterpieces presented in the shows have been created by schoolgirls.
National costumes have been the focus of attention in recent years, not only for practical work but also for school project work. National costumes, like all clothes, have to protect the wearer from environmental conditions and should look nice. However, all costumes also have a social function. They show people the wearer’s role in society, their rank or social status as well as other details such as age or marital status.
However, not all of the original meanings of the individual details and elements of the costume are known today.
One project about Russian national costumes completed by students at the school was called ‘The traditions of ethnic motives in Russian national costumes’. It included several women’s costumes from different social layers. The presentation displayed the colourful costumes and also demonstrated traditional Russian musical instruments like the balalaika.
Through school projects like this many of our students have the chance to see that national costume is not only one of the most precious legacies of folk art and social history, but also one of the richest resources for studying ethnicity and its links with national identity.
Многие девушки здесь состоят в группе модного театра «Грация». Это популярный среди девушек школьный клуб. Они приходят сюда после уроков, чтобы научиться разрабатывать и шить одежду. Они начинают с дизайна одежды и заканчивают модным показом готовых нарядов. Трудно поверить, что модели, представленные в показе, созданы школьницами.
Национальные костюмы в последнее время в центре внимания не только в качестве практики, но и в качестве школьной проектной деятельности. Национальные костюмы, как и любая другая одежда, должны защищать от погодных условий и хорошо выглядеть. Однако, все костюмы также несут и социальную функцию. Они показывают людям роль людей, которые их носят, в обществе, их ранг или социальный статус, а также другие детали вроде возраста и семейного положения.
Далеко не все изначальные значения отдельных деталей и элементов костюма дошли до наших дней.
Один из проектов русского национального костюма, выполненный учениками школы, назывался «Традиции этнических мотивов в русском национальном костюме». В него вошли несколько женских костюмов из различных социальных слоев. Во время презентации были показаны красочные костюмы и продемонстрированы традиционные русские инструменты, типа балалайки.
С помощью подобных проектов многие наши студенты получают шанс увидеть, что национальный костюм это не только ценное наследие народного искусства и истории общества, но и богатейший источник для изучения этноса и его связей с национальной идентификацией.
Discuss — Обсуждение
Do you find national costumes interesting? Why (not)? — Вам интересны национальные костюмы? Почему да или нет?
Возможный ответ:
I’ve never been really keen on national costumes. But I think we have to know the history, traditions and customs of Russian people. So I know about Russian national costume enough to understand its historical and social significance. But I don’t know many details about national costume, can’t design it or do dressmaking because it’s not my cup of tea.
Я никогда по-настоящему не увлекался национальными костюмами. Но я думаю, что мы должны знать историю, традиции и обычаи русского народа. Поэтому я знаю о русском национальном костюме достаточно, чтобы понимать его историческую и социальную значимость. Но я не знаком со многими деталями национального костюма, не умею его разрабатывать или шить, поскольку это не мое.
Have you ever worn a national costume? — Вы когда-нибудь одевали национальный костюм?
I don’t remember exactly. Probably I wore national costume during some children’s matinee when I was a child. — Я точно не помню. Возможно, я одевал национальный костюм во время детских утренников, когда был ребенком.
Where could you wear a national costume? How do you think you would feel? — Где вы могли носить национальный костюм? Что вы по этому поводу чувствуете?
I couldn’t wear a national costume in real life. But I know such costumes were worn by people during theme performances of traditional holidays, for example, Maslenitsa festival. — Я не мог носить национальный костюм в реальной жизни. Но я знаю, что такие костюмы надевались во время тематических представлений или традиционных праздников, например, во время Масленицы.
Activity — Задание
Do some research on the national costume for a man or a woman from your region and find or sketch a picture. Send it to us and explain as many of the different elements as you can. — Проведите исследование национального костюма для мужчин или женщин вашего региона и найдите (или нарисуйте) изображения.
Возможный ответ:
Russian national costume
Traditional Russian women’s costume came from ancient times and reflected the traditions and customs of the Russian people. Colours and ornaments varied depending on the region of Russia.
(Здесь можно вставить информацию об отличительных особенностях национального костюма в вашем регионе. Мы для примера выбрали Самарскую область.) For example, in Samara province, embroidery not only decorated clothes but also had mystical significance. According to popular belief, embroidered patterns should bring happiness, luck, plenty and health. Thus, traditional women’s shirts were decorated with embroidered drawing or braid. Embroidered cross decorated sleeves, lower hem and shirt neck. The patterns used were usually symbolic red and black.
However, the main elements of the costume remained unchanged. The women’s costume consisted of a long loose-fitting shirt made of cotton, linen or silk, usually white or red. Hems, sleeves and shirt necks were decorated with stitched patterns. A long, straight, colourful sarafan or homespun woollen skirt with an apron, were worn over the shirt. The required element of the costume was a belt around the waist. The headwear depended on woman’s age and marital status. The girls’ headdresses were quite simple: ribbons, bandages, hoops, wreaths. Married women wore so-called kichka and headkerchief on top of it. Kokoshnik was a married woman’s dress hat.
Русский национальный костюм
Традиционный русский женский костюм пришел из древних времен и отражал традиции и обычаи русского народа. Цвета и орнаменты различались в зависимости от региона России.
Например, в Самарской губернии, вышивка не только украшала одежду, но и имела мистическое значение. По народным повериям, вышитые узоры должны были приносить счастье, удачу, достаток и здоровье. Так, традиционные женские рубахи украшались вышитым рисунком или тесьмой. Вышивкой крестом украшали рукава, нижнюю часть подола и горловину рубахи. В качестве узоров обычно применялись символические орнаменты красного и черного цветов.
Однако основные элементы костюма оставались неизменными. Женский костюм состоял из длинной просторной рубахи из хлопка, льна или шелка, обычно белого или красного цвета. Подол, рукава, воротник рубах украшались вышитыми узорами. Поверх рубахи надевался длинный прямой цветастый сарафан или понёва, длинная домотканая юбка с передником. Обязательным элементом костюма был пояс вокруг талии. Головной убор зависел от возраста и семейного положения. Девичьи головные уборы были довольно простыми: ленты, повязки, обручи, венцы. Замужние женщины носили так называемую кичку и платок поверх нее. Кокошник был парадным головным убором замужней женщины.
Tatar national costume
The women’s Tatar national costume was based on a long loose-fitting shirt and baggy trousers. The women’s trousers were monotonous. Shirts with collar-resistant were made from monotonous cotton, atlas or silk. An elongated and richly decorated velvet or brocade jacket wore on top of the shirt.
Female Tatar headwear is a velvet cap with embroidery and headkerchief. Tatars preferred leather boots with a soft sole. The women’s heel boots were richly decorated with colourful patterns.
Colour has great importance in dressmaking. And it’s not because of fashionable trends. The Tatar national costume shows the position of a person in society. The colour of the clothes also helps to determine marital status and age of the wearer. In ancient times, the red colour was particularly important. He symbolized the nobility of man and his financial solvency. However, the red colour lost its importance later. Red-coloured clothes were worn at celebrations. The white colour of most Tatars is considered a symbol of mourning or old age. The clothes of such colours were chosen by elderly women and people going to funerals.
Nowadays, the Tatar costume is filled with bright and juicy colours. You can often see green, lilac, emerald or blue colours in men’s and women’s clothes. They are combined with ornaments and contrast decorations. Embroidery is usually done with gold or silver threads, which give the clothing individuality and prestige.
Татарский национальный костюм
Основу женского татарского национального костюма составляют длинная просторная рубаха и штаны-шаровары. Женские штаны были однотонные. Рубахи с воротником-стойкой шили из однотонного хлопка, атласа или шёлка. Поверх рубахи надевался удлиненный, богато украшенный вышивкой камзол из бархата или парчи.
Женский татарский головной убор – это бархатная шапочка с вышивкой и платок. В качестве обуви татары предпочитали кожаные сапоги с мягкой подошвой. Женские сапоги на каблуке были богато украшены разноцветными узорами.
Расцветка имеет огромное значение при пошиве одежды. Причем это не дань модным тенденциям. Татарский национальный костюм «говорит» о положении человека в обществе. Также расцветка одеяния помогает определить семейный статус и возраст. В давние времена особое значение уделяли красному цвету. Он символизировал принадлежность человека к знатному роду и его финансовую состоятельность. Однако впоследствии красный оттенок потерял свою значимость. Вещи красного цвета стали надевать на торжественные мероприятия. Белый цвет у большинства татар считается символом траура или старости. Одежду подобных цветов выбирали женщины преклонного возраста и люди, собирающиеся на похороны.
В наш дни татарский костюм наполнен яркими и сочными оттенками. Часто в мужских и женских вещах встречается зеленый, сиреневый, изумрудный или синий цвет. Они гармонично сочетаются с орнаментом и контрастной отделкой. Для вышивки обычно выбирают золотистые или серебристые нити, которые придают одежде индивидуальность и престижность.