Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 100
Страница 100 — ГДЗ к учебнику Spotlight 8. Student’s Book
6f. English in Use — Английский на практике
1. Match the phrasal verbs in the text to their meanings. Check in Appendix 1. — Сопоставьте фразовые глаголы в тексте с их значениями. Сверьтесь с приложением 1.
We 1) set aside some money for a special holiday and I decided to go on a six-week trip around Australia. When I arrived in Sydney, the summer was really 2) setting in and it was getting really hot. Dad rented a jeep and we 3) set off the next day to discover the outback. I was excited. On that first day, the jeep just stopped and we had to call for help. They took hours to come and this 4) set us back a bit, but we were happy just to be there. Anyway, the next six weeks were perfect. We loved it.
Мы откладывали деньги на особый отпуск и я решил поехать в шестинедельное турне по Австралии. Когда я прибыл в Сидней, лето вступало в свои права и становилось очень жарко. Отец взял на прокат джип и мы отправились в путешествие в австралийский буш (малонаселенная территория) на следующий день. Я был в предвкушении. В первый день джип просто остановился и нам пришлось вызвать подмогу. Через два часа помощь пришла, и это происшествие немного задержало нас, но мы были счастливы просто быть здесь. В любом случае, следующие шесть недель прошли идеально. Нам понравилось.
Ответ:
- set aside — save — откладывать деньги, копить;
- setting in — begin and seem likely to continue — начинает и похоже продолжается;
- set off — start a journey — отправиться в путешествие;
- set back — slow down — задержать, замедлить.
Комментарий: Наиболее часто употребляемые варианты фразового глагола set.
- set about — начинать что-то делать, взяться за что-то;
- set aside — откладывать деньги на что-то, копить, отодвинуть на задний план;
- set back — задержать, замедлить, переносить, обходиться;
- set off — отправиться, начать путешествие, привести в действие устройство, стать причиной какого-либо события;
- set out — собираться, вознамериться, взяться за какую-либо деятельность;
- set up — установить, построить, возвести, организовать событие или бизнес, подставить кого-либо;
- set down — поставить, положить, создавать правила, приписывать кому-либо что-либо;
- set in — наступать, устанавливаться (о времени года, погоде), начинаться, подниматься (о дожде, ветре, шторме).
2. Choose the correct answer. Check in your dictionary. Make sentences using the other words. — Обведите корректный ответ. Сверьтесь со словарем. Составьте предложения с использованием других слов.
Ответ:
- We
arrived/got/reached Rome early in the evening. — Мы добрались до Рима рано вечером. (Хотя, на наш взгляд, вполне можно использовать и arrived, поскольку в предложении слишком мало информации, позволяющей делать выводы о длительности путешествия, о способе прибытия и т.д.) - Helen, can you
collect/fetch/delivera towel from the bathroom? — Елена, можешь (сходить и) принести полотенце из ванной? - The documentary follows Columbus’ voyage/
journey/tripto the West Indies. — Документальный фильм следует по пути путешествия Колумба в Западную Индию. - When did Columbus’
excursion/expedition/tourto the West Indies take place? — Когда произошла экспедиция Колумба в Западную Индию? - Is there
place/room/gapfor one more person in your car? — В вашей машине есть еще место для одного человека? - I love travelling to foreign/
strange/curiouscountries. — Мне нравится путешествовать в зарубежные страны.
Комментарий: Давайте разберем, чем отличаются приведенные выше слова.
- arrived/got/reached — Слово arrive означает «прибывать». Обычно оно употребляется, когда мы говорим о прибытии каким-нибудь транспортом. Слово get означает «добираться, приходить» — оно употребляется зачастую, когда нам не важно, как именно мы добрались до места назначения. Слово reach переводится как «достигнуть, добраться до места назначения». Обычно оно используется, чтобы показать, что места назначения мы достигли, преодолев длительное расстояние — типа «ну наконец-то мы добрались».
- collect/fetch/deliver (в учебниках, выпущенных до 2019 года, вместо слова collect стоит слово bring — взять, принести что-то с собой) — Слово collect имеет множество значений, но основное — это «собрать что-то вместе». Тем не менее слово collect может использоваться и в значении «забрать». Однако, применяется оно тогда, когда нужно забрать что-то или кого-то из места, где оно ожидает или было оставлено специально для этого. Например, можно применять collect в таких случаях как «забрать ребенка из школы», «забрать груз со склада», «забрать кого-то из аэропорта» и т.д. Слово fetch обычно употребляется в значении «сходить и принести» или «привести кого-то». Также это слово можно использовать и в значении «достать что-то» например из сейфа. В американском английском это слово используется также как команда для собаки «сбегать и принести». Самое распространенное значение слова deliver — это «доставлять». Доставлять можно письма, грузы, товары и т.д.
- voyage/ journey/trip — Под словом voyage обычно подразумевают длинное путешествие по воде, суше или воздуху в отдаленное либо незнакомое место. Слово journey переводится как «путь, поездка» и употребляется, когда мы говорим о поездке, носящей единичный характер, имеющей ограничение по расстоянию или времени. Обычно это поездка из пункта А в пункт Б. Оно является синонимом слова travel («путешествие»), но в более узком значении. Со словом journey используется глагол make, т.е. make a journey — предпринять (совершить) путешествие. Слово trip тоже означает «поездка», но обычно это поездка «туда и обратно». Зачастую вместе с этим словом применяются дополнительные слова определители, например: business trip, boat trip, round-the-world trip, one day trip. С этим словом всегда используется глагол take, т.е. take a trip — совершить поездку.
- excursion/expedition/ tour — Слово excursion достаточно просто перевести как «экскурсия» со всеми особенностями, присущими такой поездке. Слово expedition — «экспедиция» подразумевает совершение длительной целевой поездки, обычно с целью исследования, изучение чего-либо или совершения военных действий. Слово tour — «тур, турне» предполагает посещение различных мест за определенный период времени с возвращением в исходный пункт.
- place/room/gap — Слово place означает «место (какое-то географическое), месторасположение». Слово room — обычно это «комната, номер (в гостинице)», но также часто употребляется и в значении «место в чем-то», т.е. место, в которое должно что-то поместиться, например, there isn’t enough room in the refrigerator — в холодильнике недостаточно места (чтобы что-то поместилось). Часто рядом с этими словами ставят слово space, которое тоже используется в значении «место», но с оттенком «пространство», например parking space — место, пространство для парковки машины. Слово gap вообще означает «пробел, пропуск, свободный промежуток между чем-либо, разрыв, отрыв».
- foreign/strange/curious — Слово foreign обычно используется в значении «иностранный», но также может применяться и в значении «чуждый, чужой, незнакомый, чужеродный и т.д.». Слово strange обозначает «странный, необычный, незнакомый, чужой». Слово curious иногда выступает синонимом слову strange «странный, необычный», но более часто оно используется в значении «любопытный». Именно из-за такой двойственности это слово в значении синонима strange приобретает более позитивный, интригующий оттенок — не просто «странный и чужой», а «чудной, занятный, удивительный, курьезный, занимательный, причудливый».
Дополнительный ответ:
- The work was finished before I arrived. — Работа была закончена до того, как я прибыл.
- Hang on till I get to you. — Оставайся на месте, пока я не доберусь до тебя.
-
I have to collect my children from school at 3 o’clock every day. — Я должен забирать детей из школы в 3 часа каждый день.
-
You can deliver this letter by yourself. — Ты можешь сам доставить до адресата это письмо.
-
The journey to Copenhagen seems to be very interesting. — Поездка в Копенгаген похоже будет очень интересной.
-
He told me that he was going on a business trip to Moscow. — Мне он сказал, что собирался в деловую поездку в Москву.
-
I was thinking it would be a group excursion. — Я думал, это будет групповая экскурсия.
-
This is like the worst USA tour ever. — Это, наверное, самый худший тур по США за все время.
-
They move from place to place. — Они переезжают с места на место.
-
The gap has widened since I left. — Отрыв увеличился с тех пор, как я ушёл.
-
I had a strange feeling when I met Andy in Moscow. — У меня было странное чувство, когда я встретила Андрея в Москве.
-
I thought you might be curious. — Я думала, что вам может быть любопытно.
3. Complete with: at, in, on, for, without, off. Check in Appendix 2. — Вставьте: at, in, on, for, without, off. Сверьтесь с приложением 2.
Ответ:
- We spent a week at the seaside last summer. — Мы провели неделю на море прошлым летом.
- There are many bikes for hire in Helsinki. — В Хельсинках есть много велосипедов напрокат.
- The Isle of Wight is about 4 miles off the southern coast of England. — Остров Уайт находится примерно в 4 милях от южного побережья Англии.
- We will send you the tickets by Monday without delay. — Мы пошлем вам билеты к понедельнику без задержки.
- The boat sank with three passengers on board. — Затонула лодка с тремя пассажирами на борту.
- Shall we book our train tickets in advance? — Мы можем забронировать билеты на поезд заранее?
Примечание: В учебниках, выпущенных до 2019 года, третье предложение в этом задании выглядит так: You can find cheaper plane tickets if you decide to travel off season. — Вы можете найти более дешевые авиабилеты, если решите путешествовать не в сезон.
4. Read the box, then complete the sentences with nouns derived from the words in bold. — Прочитайте правило в рамке, затем закончите предложения существительными, образованными от слов, выделенных жирным шрифтом.
- -ness combines with adjectives to form nouns that refer to a state or quality, (happy — happiness) — Окончание -ness комбинируется с прилагательными, чтобы сформировать существительные, имеющие отношение к состоянию или качеству.
- -ment combines with verbs to form nouns that refer to actions, processes or states, (develop -development) — Окончание -ment комбинируется с глаголами, чтобы сформировать существительные, имеющие отношение к действию, процессу или состоянию.
Ответ:
- I would like to thank you for your kindness. (KIND) — Я хотел бы поблагодарить вас за вашу доброту.
- For some people, travelling alone is plain madness. (MAD) — Для некоторых людей, путешествие в одиночку — чистой воды сумасшествие.
- We went on some hair-raising rides at the amusement park. (AMUSE) — Мы катались на головокружительных горках в парке развлечений.
- You should be proud of your achievement. (ACHIEVE). — Вы должны гордиться вашим достижением.
5. Complete the sentences with your own ideas. Use the reported speech. — Закончите предложения по своему усмотрению. Используйте косвенную речь.
Возможный ответ:
- My best friend asked me to help him with his homework. — Мой лучший друг попросил меня помочь ему с домашкой.
- My parents told me that I wouldn’t go out today. — Мои родители сказали мне, что я не пойду сегодня гулять.
- Our teacher said we were bad in Maths. — Наш учитель сказал, что у нас плохо с математикой.
- Our neighbour asked us to bring him some unused furniture. — Наш сосед попросил нас принести ему что-нибудь из ненужной нам мебели.
- Before the school trip the headmaster told us not to leave the group. — Перед школьным туром, директор сказал, чтобы мы не покидали группу.
- My grandfather asked me if I want to get any special gift for my birthday. — Мой дедушка спросил меня, хочу ли я получить на день рождения какой-нибудь особенный подарок.
6. Describe a trip you had which was similar to the one in Ex.1 using as many of the phrasal verbs as you can. — Опишите какую-нибудь вашу поездку, которая была похожа на изложенную в упражнении 1, используя так много фразовых глаголов, как сможете.
Возможный ответ:
I love travelling a lot. So, when I managed to save up enough money that I had been setting aside for 6 months I set off on the Russian Golden Ring tour. I was really amazed by the architectural and cultural monuments I had seen during the tour. When I started this tour, the summer was really setting in, and it was getting boiling hot. But my coach was comfortable enough and had an air-conditioning system. So the heat wasn’t a problem for me. On the third day of our tour, the coach broke down on the way to Suzdal. It set us off a bit and we had less time to see the sight of this beautiful town.
Я очень люблю путешествовать. Когда мне удалось накопить достаточно денег, которые я откладывал 6 месяцев, я отправился в тур по Золотому Кольцу России. Я был поражен архитектурными и культурными памятниками, которые я увидел во время тура. Когда я отправился в поездку, лето вступало в свои права и становилось очень жарким. Но мой туристический автобус был достаточно комфортабельный и имел систему кондиционирования. Так что жара не была проблемой для меня. На третий день нашего тура автобус сломался по пути в Суздаль. Это немного нас задержало, и у нас было меньше времени, чтобы посмотреть достопримечательности этого прекрасного города.
Примечание: В учебниках, выпущенных до 2019 года, задание 6 выглядит по-другому. Его нужно выполнять вот так:
6. Think of ten new words/phrases you have learnt in this lesson. Make sentences using them. Tell your partner. — Придумайте десять новых слов/фраз, которые вы узнали на этом уроке. Составьте предложения с ними.
Возможный ответ:
- There’s not enough room in the boat. — В лодке нет места.
-
You should set off as soon as possible. — Ты должен отправиться как можно скорее.
- The gap between two racers has widened since I left. — Отрыв между двумя гонщиками увеличился с тех пор, как я ушёл.
- I thought you might be curious. — Я думала, что вам может быть любопытно.
-
Due to her ill-health mother couldn’t fetch wood from the forest. — Из-за слабого здоровья мама не могла принести дров из леса.
- All companies should set aside funds for employees who fall sick in the course of employment. — Все компании должны откладывать средства в фонды для работников, которые заболели во время работы на предприятии.
-
Humanity’s been set back about 90 years. — Человечество отброшено назад в развитии лет на 90.
-
History will record his achievements. — Его достижения будут занесены в анналы истории.
-
We must do everything we can to stop this madness. — Мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы остановить это безумие.
-
They’ll use you for their own amusement. — Они используют тебя ради собственной забавы.