Учебник Enjoy English 1. Student’s Book. Страница 8
Страница 8 — ГДЗ к учебнику Enjoy English 1. Student’s Book
3. Догадайся, какие цифры потерял Мишка, собираясь в школу. Назови их.
Ответы:
Мишка потерял цифры 1 и 8 — one [уан] и eight [ейт]
Запомни модель:
- I am seven [Ай эм севен] — Мне семь лет
- My name is Anna [май нэйм из Анна] — Меня зовут Аня
Комментарий: Обратите внимание на типичное построение английского предложения: действующее лицо, глагол, качество (объект). Так строится большинство предложений. Например в предложении «I am seven» действующее лицо — это I (Я), глагол — am (форма глагола «быть» для первого лица единственного числа), seven — это качество (семь). Поэтому дословно это предложение можно перевести как «Я есть семь», а по-русски это будет звучать как «Мне семь лет». Так же мы можем разобрать и второе предложение «My name is Anna». My name — это «мое имя», действующее лицо, is — это форма глагола «быть» для третьего лица единственного числа, Аnna — объект. Т.е. «My name is Anna» дословно можно перевести как «Моё имя есть Анна», а по-русски — Меня зовут Аня.
А теперь давайте разыграем диалог:
- Who are you? [ху а ю] — Кто ты?
- I am a bear [ай эм э беар] — Я медведь
- What is your name? [вот из ё нэйм] — Как тебя зовут?
- My name is Jack [май нэйм из джек] — Меня зовут Джек
- How old are you? [хау олд а ю] — Сколько тебе лет?
- I am seven [ай эм севен] — Мне семь лет
4. Напиши по строчке заглавную и строчную букву Bb
Урок 4
Новые выражения:
- Where do you live? [веа ду ю лив?] — Где ты живешь?
- I live in … [ай лив ин…] — Я живу в …
- in the forest [ин з’е форест] — в лесу
- in the river [ин з’е ривер] — в реке
- in the garden [ин з’е гаден] — в саду
- in the house [ин з’е хауз] — в доме
- in the zoo [ин з’е зу] — в зоопарке
1. Выбери декорацию, которую ты предпочитаешь для будущего спектакля. Назови по-английски декорацию и её номер.
Ответы:
- Where do you live? [веа ду ю лив] — Где ты живешь?
I live in the river [ай лив ин з’е ривер] — Я живу в реке. Обратите внимание, здесь присутствует звонкий межзубный звук. В английской транскрипции он пишется как ð - Where do you live? [веа ду ю лив] — Где ты живешь?
I live in the garden [ай лив ин з’е гаден] — Я живу в саду - Where do you live? [веа ду ю лив] — Где ты живешь?
I live in the zoo [ай лив ин з’е зу] — Я живу в зоопарке - Where do you live? [веа ду ю лив] — Где ты живешь?
I live in the forest [ай лив ин з’е форест] — Я живу в лесу - Where do you live? [веа ду ю лив] — Где ты живешь?
I live in the house [ай лив ин з’е хауз] — Я живу в доме