Рабочая тетрадь Spotlight 7. Workbook. Страница 16
Страница 16 — Рабочая тетрадь Spotlight 7. Workbook
Grammar Practice — Практикуем грамматику
4. Fill in the gaps with the past simple form of the verbs in the list. — Заполни пробелы глаголами из перечня в форме простого прошедшего времени.
• not/have • lose • manage • find • go • stop
Ответы:
- A: I lost my wallet on the bus. — Я потерял мой кошелек в автобусе.
B: Did you report it? — Ты заявил об этом? - A: Last night, I found my lost key. — Прошлой ночью я нашел потерянные ключи.
B: That’s great. — Великолепно. - A: I went swimming yesterday. — Я ходил вчера плавать.
B: Good for you. — Везет тебе. - A: Why are you late for work? — Почему ты опоздал на работу?
B: My alarm clock stopped working this morning. — Мой будильник сдох этим утром. - A: I managed to solve the puzzle before breakfast. — Мне удалось собрать паззл до завтрака.
B: You are very clever, Mike. — Ты очень умный, Майк. - A: Did Brian win the race? — Брайан выиграл гонку?
B: No, he didn’t. He didn’t have a fast enough boat. — Нет. У него не было достаточно быстрой лодки.
5. Circle the correct answer. — Обведи правильный ответ.
Ответы:
- I was sleeping when Charlotte rang. — Я спал, когда Шарлотта позвонила.
A) as soon as
В) after
С) when - She was a great detective. She always solved the crime. — Она была великим детективом. Она всегда раскрывала преступления.
A) solve
В) solved
С) solving - He appeared in five films last year. — Он появился в пяти фильмах в прошлом году.
A) appeared
В) appear
С) appearance - Please call me as soon as you get home. — Пожалуйста, позвони мне как только доберешься до дома.
A) as soon as
В) until
С) while - He bought a new car yesterday. — Он купил новую машину вчера.
A) tomorrow
В) now
С) yesterday - The actress didn’t play the role of Agent Scully. — Актриса не играла роль агента Скалли.
A) don’t
В) didn’t
С) wasn’t - She stayed with him until he fell asleep. Then she left. — Она оставалась с ним, пока он засыпал. Затем она ушла.
A) as soon as
В) after
С) until
6. What’s the English for: — Как будет по-английски:
- a) научная фантастика; смешная история со счастливым концом; писатель детективного жанра, художественная литература; приключенческий роман о профессоре и его племяннике; биография известного писателя; обнаружить что-либо; сломать компас; осмотреть местность.
- b) громкий храп; громко храпеть, печально вздохнуть, печальный вздох; тихий шепот; тихо шептать; неожиданно закричать; смешно зевать.
- c) отправиться в опасное путешествие; путешествовать на подводной лодке, на первый взгляд; спрятаться за кустами; вернуться к кому-либо, погаснуть (о свете); порыв ветра.
Ответы:
- a) science fiction; a funny story with a happy end; a detective story writer; fiction; an adventure story about a professor and his nephew; the biography of a famous writer; to discover something; to break a compass; to explore the area.
- b) a loud snore; to snore loudly; to sigh sadly; a sad sigh; a quiet whisper; to whisper quietly; to cry suddenly; to yawn funnily.
- c) to go on a dangerous journey; to travel in a submarine; at the first glance; to hide behind the bushes; to get back to somebody; to go out (the light goes out/the light is going out/the light has gone out); a gust of wind.
2. Translate the sentences: — Переведите предложения:
- Конан Дойл когда-то писал исторические романы, но стал популярен благодаря детективам.
- Профессор Блэк раньше изучал пустыни, он много знает о животных, живущих там.
- Я раньше читал только фантастику или сказки, а сейчас люблю приключенческую литературу.
- Когда я приезжала к бабушке, мы с друзьями, бывало, играли в прятки в большой пещере.
- В чем дело? Ты выглядишь расстроенной.
Ответы:
- Conan Doyle used to write historical novels but he became very popular because of his detective stories.
- Professor Black used to explore deserts so he knows a lot about animals that live there.
- I used to read only science fiction or fairy tales and now I like adventure stories.
- My friends and I used to play hide-and-seek in the big cave when I came to see my granny.
- What’s the matter? You look upset.
8. Translate the dialogue: — Переведите диалог:
Ответы:
- Здравствуй, Андрей! — Hello, Andrew!
- Здравствуй, Маша. Ты выглядишь взволнованной. Все в порядке? — Hello, Mary. You are looking excited. Is everything OK?
- Ты ни за что не догадаешься, что произошло со мной. — You’ll never guess what happened to me!
- И что же? — What is it?
- Детский журнал принял мой рассказ и собирается напечатать его! — The children’s magazine took my story and is going to publish it!
- Вот это да! О чем рассказ? Что там происходит? — That’s cool! What is this story about? What is going on there?
- Это детектив, в котором подросток раскрывает очень запутанное преступление. — It’s a detective story in which a teenager solves a very hard crime.
- Как интересно! Я рад за тебя.- How interesting! I’m glad for you.