Презентация молодежный сленг жаргонизмы

Фонем [o] и [i], если они имеются в исходном. Сам термин «сленг» в переводе с английского языка означает: 1. речь социально или профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку; 2. вариант разговорной речи, не совпадающий с нормой литературного языка. Идет процесс смены поколений, и те слова, которые казались модными и смешными пять-семь лет назад, сейчас выглядят устаревшими. Первоначально древнерусский глагол «блядити» значил «ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать». То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать бл…ю, невзирая на пол. Ziehen kann; der Karriero – der Karrierist, der Streber; der Kritikalo, der. Haben – Lust haben; Null Bock (keinen Bock haben) – keine Lust. Приветствие и формы вежливости: Hey! (Hi!) – Hallo! Количество заимствований в любом языке огромно, что самими носителями языка не всегда ощущается. Жаргонизмы и профессионализмы В лексике современного русского языка есть слова, специально придуманные людьми определенной социальной или возрастной группы и употребляемые ими при общении друг с другом.

  • Особенно заметно это на примере IT-специалистов: мамка (материнская плата), железо (аппаратное обеспечение), операционка (операционная система). Интересен и сленг студентов архитекторов.
  • Здесь слова образуются не только сокращением, но и перестановкой букв: канд, араш, дербалка, режечек, жиповись.
  • Есть в арсенале студентов и ненормативные специальные выражения (особенно часто используются для не приглянувшихся преподавателей), которые по этическим соображениям я здесь приводить не буду.
  • Современное поколение использует сленгизмы для обозначения новых реалий, предметов, явлений.
  • Наиболее развитые семантические поля — «Человек», «Внешность», «Одежда», «Досуг». Сленг — это живой, подвижный язык, который идет в ногу со временем и реагирует на любые перемены в жизни страны и общества.
  • Появление многих жаргонизмов связано со стремлением молодежи ярче, эмоциональнее выразить свое отношение к тому или иному предмету, явлению.
  • Сленг — это постоянное словотворчество. В его основе лежит принцип языковой игры.
  • Нередко именно комический, игровой эффект является главным в сленговом тексте.
  • Отец решил себе новую купить, типа эта глючила не по-детски.
  • Возьму мыльницу, хватит нам пофоткаться. И друга своего этого, хипстера, не бери. Он, может, и угарный чувак, но уж больно дикий когда выпьет.

презентация молодежный сленг жаргонизмы



Похожие записи: